Marcela Serrano: Deset žen

Marcela Serrano: Deset žen (obálka knihy)
Marcela Serrano: Deset žen (obálka knihy)

Letos jsem si předsevzal, že budu číst rozmanitější spektrum autorů: napříč pohlavím, rasami, jazyky a národnostmi. Marcela Serrano a jejích Deset žen zastupuje ženskou literaturu z Chile.

Upřímně: byl jsem skeptický. Devět ženskejch se zpovídá na společném terapeutickém sezení.

Takže ano: nešťastná manželství, nespokojené kariéristky, problémy s dětmi. Jak překvapivé.

Ale… Četlo se to strašně dobře!

Deset žen, deset osudů, deset majstrštyků

Marcela Serrano stvořila deset reálně působících žen. Jsou různého původu, mají různé zázemí, některé jsou domácí puťky, jiné zestárlé hvězdy. Každá z nich má nějak pohnutý osud.

Každý z těch osudů – nerad bych zde užíval slovo povídka – je opravdu skvěle napsaný. Při čtení si každou z těch žen představíte a život, který tam v kroužku líčí ostatním, prožíváte s ní.

Jen škoda, že to nedrží pohromadě

Všechny ty ženy spojuje jejich terapeutka Nataša, která prostřednictvím své asistentky svůj příběh na konci odvypráví také.

A to je všechno.

Tenká nitka, která to všechno udrží v jednom celku, dokud knihu nedočtete, nezavřete a neodložíte.

Pak vám některé ženy v paměti zůstanou déle, jiné hned zmizí.

A to je škoda.

Jak se různé ženy dívají na stejné situace? Jak spolu vycházely? Co se na tom sezení dělo? Neseděly přece jako sochy a neposlouchaly se s kamennou tváří. Musely na sebe nějak reagovat a nějak se pak bavit. Utvořit přirozené skupinky.

Jistě. Narušilo by to formát knihy.

Ale já bych ji měl mnohem radši. Takhle to je skvělá práce – která prostě vyšuměla.

 

Doporučuji pro: ženy všeho druhu a ty, kteří ocení dobře vymyšlené postavy.
Hodnocení: 60 %

 

Marcela Serrano: Deset žen. V roce 2014 v překladu Jany Liškové vydalo Nakladatelství HOST.

 

Autor: Jan Kadlec

Hodně čtu a nechávám si říkat Jane.