Jonas Jonasson: Stoletý stařík, který vylezl z okna a zmizel

Jonas Jonasson: Stoletý stařík, který vylezl z okna a zmizel
Jonas Jonasson: Stoletý stařík, který vylezl z okna a zmizel

Mám rád sever a mám rád humor. A když se obojí spojí, je to nepřekonatelná kombinace. Už Muž jménem Ove hezky ukázal, že i ponuří seveřané se rádi smějí – a že nemusí humor importovat jako čerstvou zeleninu.

Stoletého staříka jsem viděl, slyšel, ale nečetl. A ačkoli filmové i rozhlasové zpracování vyvolávalo salvy smíchu, tak nějak jsem tušil, že knihu nic nepřekoná.

A nemýlil jsem se.

Forrest Gump po švédsku

Stoletý stařík, který vylezl z okna a zmizel si o srovnání s Forrestem Gumpem říká tak nahlas, až z toho bolí uši.

Příběh má dvě linky: současnost, ve které stoletý stařík Alan ve společnosti nově a postupně nabývaných přátel řadou nešťastných náhod likviduje motorkářský gang, a stručný životopis, který ukazuje, jak Alan v průběhu času ovlivňoval světové dějiny.

Paralelu s Forrestem tedy najdeme snadno. A hlavní rozdíl? Místo „Utíkej, Forreste, utíkej“ ve Stoletém staříkovi platí „Pij, Alane, pij.“ Ostatně, jaký problém by nemohl vyřešit panák kořalky?

Čiperný a výbušný flegmatik

Na Alanovi je nejobdivuhodnější ten jeho věčný klid. Celý život se řídí heslem své maminky: „Všechno je tak, jak je, a bude tak, jak bude.“ Proč se nad tím vzrušovat. Situace, do kterých se stále dostává, ho tedy příliš nevzrušují a tu rychleji, tu po delší době z nich velmi elegantně vybruslí.

O to paradoxnější je jeho záliba ve výbušninách. Asi něco bude na tom, že protiklady se přitahují. A aby se to vyrovnalo, přestal si Alan hrát s dynamitem a začal dělit atomy.

Ukradl kufr a pašoval slona

A taky vymyslel atomovou bombu, vyhodil do povětří Vladivostok a přechlastal Stalina. Krom toho plynně hovoří několika jazyky a skamarádil se s lehce dementním bratrem Alberta Einsteina.

V rozhlasovém provedení se činy Alana Karlssona trochu proškrtaly. A ve filmu dělal trochu něco jiného než v knize. Chápu to – doslova zfilmovaná kniha by neměla takový švih. Ale zatímco ve filmu je Alan prostě jedna z postav, navíc celkem nenápadná, v knize si Alana zamilujete. A chtěli byste ho za dědečka, který by vyprávěl báječné historky. (Kdybyste tedy jeho vnoučaty, čistě z technických důvodů, mohli být.)

V čem ale film překonává knihu, je příroda. Švédsko je fakt krásné a vynikne to třeba ve scénách u vily Krásky DoPrdele Gunily. Pokud jste ve Švédsku nikdy nebyli, koukněte se na film.

Ale jinak si nenechte ujít knihu, protože vám obstará skvělou zábavu na čtyřnásobně delší dobu.

 

Jonas Jonasson: Stoletý stařík, který vylezl z okna a zmizel. V překladu Zbyňka Černíka v roce 2012 vydalo nakladatelství Panteon. Za recenzní e-book děkuji portálu eReading.cz.

Autor: Jan Kadlec

Hodně čtu a nechávám si říkat Jane.

2 komentáře na „Jonas Jonasson: Stoletý stařík, který vylezl z okna a zmizel“

Komentáře jsou uzavřeny.